Pesquisar
Close this search box.

Os erros mais comuns cometidos ao aprender espanhol

Erros comuns ao aprender espanhol
O que você vai ler:

Aprender um novo idioma pode ser desafiador, e o espanhol não é exceção. Ao longo do processo de aprendizado, é comum cometer erros, mas identificar e corrigir esses erros é essencial para melhorar suas habilidades no idioma. Neste post, discutiremos os erros mais comuns cometidos ao aprender espanhol e forneceremos dicas práticas para evitá-los, permitindo que você progrida de forma mais eficiente em seus estudos.

Erro 1: Confundir os verbos “ser” e “estar”

Um dos erros mais recorrentes entre estudantes de espanhol é a confusão entre os verbos “ser” e “estar”. Ambos significam “ser” ou “estar” em português, mas são usados de maneira diferente em espanhol. Aqui estão algumas dicas para evitar esse erro:

  • O verbo “ser” é usado para expressar características permanentes, identidade e profissões. Por exemplo: “Yo soy estudiante” (Eu sou estudante).
  • O verbo “estar” é usado para expressar localização, condições temporárias e estados emocionais. Por exemplo: “Estoy en casa” (Estou em casa).

Erro 2: Pronúncia incorreta das letras “r” e “rr”

Outro erro comum está relacionado à pronúncia das letras “r” e “rr” em espanhol. Esses sons podem ser desafiadores para falantes de outras línguas. Aqui estão algumas dicas para melhorar sua pronúncia:

  • Pratique a pronúncia do som “r” colocando a ponta da língua no alto da boca, logo atrás dos dentes superiores, e fazendo um som vibrante.
  • Para o som “rr”, repita o som “r” várias vezes seguidas, produzindo uma vibração mais intensa.

No Espanhol Sem Fronteiras tem um artigo muito top sobre esse tema, clica aqui e pratique agora a diferença do R e do RR.

Erro 3: Uso inadequado dos pronomes de objeto direto e indireto

O uso adequado dos pronomes de objeto direto e indireto pode ser um desafio para os estudantes de espanhol. Aqui estão algumas dicas para evitar erros nesse aspecto:

  • O pronome de objeto direto “lo” é usado para substituir um substantivo masculino singular. Por exemplo: “Veo el libro” (Eu vejo o livro) pode ser substituído por “Lo veo” (Eu o vejo).
  • O pronome de objeto indireto “le” é usado para substituir um substantivo ou pessoa. Por exemplo: “Digo a Maria” (Eu digo a Maria) pode ser substituído por “Le digo” (Eu lhe digo).

Pratique o uso desses pronomes em diferentes contextos para se familiarizar com eles.

Erro 4: Traduzir literalmente do português para o espanhol

Ao aprender espanhol, é comum tentar traduzir literalmente do português para o espanhol. No entanto, essas duas línguas têm estruturas gramaticais e vocabulários diferentes. Aqui estão algumas dicas para evitar traduções literais:

Familiarize-se com as estruturas gramaticais do espanhol e tente pensar em espanhol, em vez de traduzir palavra por palavra do português.

  • Expanda seu vocabulário em espanhol, aprendendo novas palavras e expressões idiomáticas específicas do idioma.
  • Pratique a construção de frases em espanhol, usando as estruturas gramaticais corretas e os padrões de uso do idioma.

Lá no Espanhol Sem Fronteiras tem bastante exercício pra praticar espanhol e não cometer esses errinhos nunca mais.

Erro 5: Não praticar a escuta e a fala o suficiente

Um erro comum é focar excessivamente na leitura e na escrita, enquanto se negligencia a prática da escuta e da fala. Aqui estão algumas dicas para melhorar essas habilidades:

  • Ouça músicas, assista a filmes e séries em espanhol para se acostumar com o ritmo, a entonação e a pronúncia do idioma.
  • Pratique a fala participando de conversas com falantes nativos, seja através de grupos de conversação, aulas de idiomas ou intercâmbios linguísticos online.
  • Faça exercícios de escuta regularmente, ouvindo gravações em espanhol e tentando entender o conteúdo.

A prática da escuta e da fala é fundamental para desenvolver uma compreensão auditiva e uma pronúncia mais precisa.

Erro 6: Não se expor à cultura e aos contextos hispânicos

Para obter uma compreensão mais abrangente do espanhol, é importante se expor à cultura e aos contextos hispânicos. Aqui estão algumas sugestões:

  • Leia livros, artigos e revistas em espanhol para ampliar seu vocabulário e entender melhor a cultura hispânica.
  • Assista a programas de televisão e filmes em espanhol para se familiarizar com a cultura, os costumes e os diferentes sotaques.
  • Participe de eventos culturais, como festivais, exposições ou grupos de conversação, onde você possa interagir com falantes nativos e mergulhar na cultura hispânica.

Ao se envolver com a cultura e os contextos hispânicos, você terá uma compreensão mais profunda do idioma e poderá se comunicar de forma mais autêntica.


Ao aprender espanhol, é normal cometer erros, mas é importante identificá-los e corrigi-los para progredir no idioma. Evite confundir os verbos “ser” e “estar”, pratique a pronúncia correta das letras “r” e “rr”, use corretamente os pronomes de objeto direto e indireto, evite traduções literais, pratique a escuta e a fala e se exponha à cultura e aos contextos hispânicos. Com dedicação e prática contínua, você será capaz de superar esses erros comuns e melhorar suas habilidades no espanhol.

¡Buena suerte en tu aprendizaje! (Boa sorte em seu aprendizado!)

 

CURTA NOSSAS PÁGINAS!

Acsa Lima

Formada em Letras pela UnB (Universidade de Brasília), estuda idiomas há mais de 15 anos.

Artigos relacionados

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Controle Sua Privacidade

Nós usamos cookies para melhorar sua experiência no nosso site. Ao continuar navegando neste site você concorda com os nossos termos abaixo:

Políticas de privacidadeTermos de uso